Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

поскольку я завел речь о деяниях ваших предков

  • 1 εμπιπτω

        (fut. ἐμπεσοῦμαι, aor. 2 ἐνέπεσον, pf. ἐμπέπτωκα)
        1) (на или во что-л.) падать
        

    (πῦρ ἔμπεσε νηυσίν, но ἐν ὕλῃ Hom.; εἰς τάφρους Xen.; εἰς τὰ κάτω τῆς γῆς Arst.)

        2) попасть, очутиться
        

    (εἰς ἀνάγκης ζεύγματα Eur.; ἐν χωρίῳ τινί Xen.)

        εἰς ἀπορίαν и ἐν ἀπορίᾳ ἐμπεπτωκέναι Plat. — оказаться в затруднительном положении;
        ἐπὴ συμφορέν ἐμπεσεῖν Her. — стать жертвой несчастного случая;
        ἐμπεσεῖν εἰς ἔριν Eur. — поссориться;
        πρὸς ἔρωτά τινος ἐμπεσεῖν Luc.полюбить кого(что)-л.;
        εἰς δικαστήριον ἐμπεσεῖν Plat. — оказаться под судом;
        ἐπ΄ ἀρρωστίαν ἐ. Arst. — впасть в угнетенное состояние:
        εἰς τὸ ἀρχεῖον ἐ. Arst. — прийти к власти;
        ἐμπεσεῖν πρός τι (sc. εἰς τὸ δεσμωτήριον) Dem.попасть за что-л. в тюрьму;
        εἰς ἐλπίδας κενὰς ἐμπεσεῖν Plut. — поддаться ложным надеждам;
        εἰς ὑποψίαν ἐμπεσεῖν Plut. — подпасть под подозрение;
        ἃ εἰς τέν αἴσθησιν ἐμπίπτει Plat. — то, что воспринимается чувствами;
        λόγος ὃς ἐμπέπτωκεν ἀρτίως ἐμοί Soph. — весть, которая только что дошла до меня;
        τοῖς Ἀθηναίοις ἐνέπεσέ τι γέλωτος Thuc.афинянам стало немного смешно

        3) врываться, вторгаться
        

    (στέγῃ Soph., εἰς τέν θύραν Arph.; τάχιστα ἐμπεσεῖν Aesch.)

        4) натыкаться, встречаться
        τὰ πλειστάκις ἐμπίπτοντα τῶν προβλημάτων Arst.наиболее часто встречающиеся вопросы

        5) нападать, обрушиваться
        

    (τοῖς πολεμίοις Xen.; μεγάλῳ κτύπῳ καὴ κλύδωνι Plut.; εἴς τινα Luc.)

        ἐμπεσὼν χειμάρρῳ ποταμῷ ἴκελος Her. — стремительный, как бурная река;
        ἐν δ΄ ἔπεσ΄ ὑσμίνῃ Hom.он ринулся в бой

        6) нападать, охватывать, овладевать
        

    (χόλος ἔμπεσε θυμῷ Hom.; ταραγμὸς ἐμπέπτωκέ μοι Eur.)

        ἐμοὴ οἶκτος ἐμπέπτωκε τοῦδ΄ ἀνδρός Soph. — меня охватила жалость к этому человеку;
        ὕπνος ἐμπίπτει Plat. — наступает сон;
        ἀθυμίας δεινῆς πρὸς τὸν οἰωνὸν ἐμπεσούσης Plut.так как (их) объял страх перед знамением

        7) поражать, постигать
        

    (κακὸν ἔμπεσεν οἴκῳ Hom.; ἐς τέν πόλιν ἐνέπεσε ἥ νόσος Thuc.; νόσημα ἐμπίπτει εἰς τοὺς ἰχθῦς Arst.; λοιμὸς ἐμπίπτει Plut.)

        8) ( о речи) заходить, касаться
        

    ἐμπεπτωκότος λόγου περὴ νόμων Plat. — раз речь зашла о законах;

        λόγου τινὸς ἐμπεσόντος Plut.если завяжется какая-л. беседа;
        ἐμπεσὼν εἰς τὰ πεπραγμένα τοῖς προγόνοις ὑμῶν Dem.поскольку я завел речь о деяниях ваших предков

    Древнегреческо-русский словарь > εμπιπτω

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»